[독후감] 「전투 감각」을 읽고(Feel for combat)

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2006.11.19 / 2019.12.24
  • 1페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,500원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
본문내용
특히 책 내용중에 마음에 드는 부분은 다음과 같다. 책임완수와 솔선수범이라는 말은 남보다 앞장서서 모범을 보이고 자기가 맡은 임무를 철저하게 완수한다는 뜻이다. 다시 말해서 모든 임무를 적극적으로 훌륭하게 완수해 나가는 진취적이며 능동적인 태도라고 할 수 있다. 책임완수나 솔선수범은 비록 말하기는 쉬우나 그 실천은 힘든 법이다. 군대가 엄격한 계급으로 구성되어 있는 조직이라 상급자가 하급자에게 명령만 내리면 모든 것이 해결되는 것으로 이해하기 쉽다. 그러나 상급자의 책임감과 솔선수범 없이는 자율적이고 능동적인 참여가 있을 수 없으면 소기의 목적달성이나 효율성 또한 기대할 수 없다. 병사는 아무리 극복하기 어려운 역경과 고난이 닥치더라도 상급자가 함께 겪어주면 잘 참아내며, 명령이니까 복종한다는거나 할 수 없이 처벌이 무서워서 끌려간다는 따위의 생각은 전혀 하지 않는다. 전장에서 우리 병사들이 가장 존경하는 사람은 맛있는 음식을 주고 멋있는 차림으로 찾아와 상투적인 칭찬이나 늘어놓고 다니는 상급자가 아니라 위험과 고생을 함께 해주는 사람이다 군대가 가장 멋있고 아름답게 보이는 것은 북치고 나팔부는 퍼레이드가 아니라 윗사람과 아랫사람이 함께 고생하고 함께 위험을 극복하고, 함께 고통을 견뎌내는 자세라고 본다. 우리는 책임완수와 솔선수범이란 말을 많이 하고, 또 많이 들어왔다. 상급자에게도 많이 했고, 아랫사람에게도 많이 요구해 왔다. 그러나 백마디 만마디의 달변보다는 고통과 아픔을 참고 버티면서 죽음과 직면한 상황하에서 솔선수범을 행동으로 보일때 부하를 감동시키고 강한 전투력을 발휘할 수 있게 된다는 것이다.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [영문] 영자신문 읽은 요령
  • 읽고, 33.9%가 TV시청, 21.7%가 장난감놀이를 하고 있는 것으로 밝혀졌다.The survey was conducted by a consumer group and a social research institute at Seoul Womens University.이번 조사는 소비자단체와 서울여대 연구원에 의해서 실시되었다.In another survey by the group of 1,066 parents, 93.5 percent said theat they were hiring private tutors for their children.1,066명의 부모를 대상으로 실시한 다른 조사에서, 93.5%가 자신의 어린아이들을 위해 가정교사를 고 있다고 밝혔다.With the s

  • [인문사회] 영국문학개관
  • for spite:14 Fool! said my Muse to me, look in thy heart and write.:15 With how sad steps, O Moon thou climbst the skies,16 How silently, and with how wan a face!17 What, may it be that even in heavenly place18 That busy archer his sharp arrows tries?19 Sure, if that long-with-love-acquainted eyes20 Can judge of love, thou feelst a lovers case;21 I read it in thy looks : thy languisht grace,22 To me, that feel the like, thy state descries.23 Then, een of fellowship, O Moon, tell me,24 Is constant love deemd there but want of wit?25 Are beauties there as proud as here the

  • 학교 독서 교육 진흥을 위한 독서 지도 교사 교육 프로그램 개발
  • 읽고 나서 의문점에 대해 답해 본다. R(Restate) : 자신의 언어로 의문에 대해 다시 진술한다. 공책의 오른쪽 가장자리에서 1/3쯤 되는 부분에 수직선을 긋는다. 그리고 오른쪽 난에 답을 적는다. R(Restate) : 읽는 도중에 발표된 적합하지 못한 의문점에 대해서는 수정한다. 그리고 이 물음에 답한다. 예컨대, 뉴잉글랜드의 전투는 왜 뉴잉글랜드에서 전투가 발생하였는가? 하고 처음에 물을 수 있다. 읽는 도중에 이것이 원인을 언급한 것이 아니라 전투에

  • Strategic reading2 해석 및 주요어구/단어 정리
  • 읽고 있는 듯 하다. 그들은 “무슨 일이지?” 하고 묻는다. (우리의)영웅들에게 무슨 일이 일어난 거야?2. 우리가 운동선수들에게 영웅이 되어주기 바라는 바램은 이해하기 어려운 것이 아니다. 적어도 외향적(표면)으로 그들은 영웅적인 자질을 뽐내고 있다. 또한 스포츠는 우리에게 진정한 용기와 스릴, 아름다움, 그리고 훌륭함을 나타낸다. 굉장히 복잡한 스포츠의 세계는 우리가 정기적으로 그 탁월함을 목격할 수 있는 분야이다.3. 하지만 그 것에

  • 19세기 영국미국시, 19세기 영미시
  • feeling comes, I heard a Fly buzzWhen I died-19世紀 英國詩-(1) William Blake(1757-1827) : The Chimney Sweeperfrom Songs of InnocenceThe Chimney Sweeper1 When my mother died I was very young, 2 And my father sold me while yet my tongue,3 Could scarcely cry weep, weep, weep.4 So your chimneys I sweep & in soot I sleep.5 There little Tom Dacre, who cried when his head6 That curled like a lambs back, was shaved, so I said,7 Hush Tom never mind it, for when your heads bare,8 You know that the soot cannot spoil your while hair.9 And so he was quiet, & that very night

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.