[영어교육] Lesson 14 Would You Like to come to my house 레슨 플랜

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2006.11.15 / 2019.12.24
  • 13페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,400원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
Lesson 14 Would You Like to come to my house ?

1. 단원의 개관

2. 단원의 전사

3. 단원의 차시별 활동

4. 교수․학습 과정안 [2/4차시]

본문내용
2. 단원의 전사

나는 유명한 사립 명탐정 홈즈다. 어느 날 아침, 나는 한 소녀로부터 편지를 받았다. 소녀는 3개월 전 인도로 출장을 가셨던 아버지로부터 지금까지 아무런 연락을 받지 못하였다고 한다. 아버지는 출장 가신 후 2개월 내에 돌아오시기로 되어 있었다. 게다가 소녀는 분명 지난 월요일 아침에 아버지의 차 소리를 들었다고 한다. 자신은 언어장애가 있는데다가 몸도 쇠약하여 자신의 방에서조차 나오지 않는 날들이 많았고, 그렇기 때문에 평소에도 집 밖의 일은 물론이고 집안의 일들조차 자세히 알지 못한다고 했다. 혈연으로 맺어진 가족은 그녀와 아빠뿐. 나머지 식구들은 과묵한 집사와 신경질적인 새엄마가 전부이다. 아버지는 사업가로 밖에서는 활발한 활동을 하는 것 같아 보이지만 집안에서는 서재에 주로 머무르며, 빛을 싫어했다고 한다.
결국 나는 소녀의 요청으로 새 엄마가 눈치 채지 못하도록 아버지의 친구로 가장하여 그 집에 한 달간 잠입하여 조용히 조사하기로 결정한다. 특수한 경우긴 하지만 주변인물부터 시작한다는 나의 철칙에는 변함이 없다.
드디어 의뢰인의 집에 도착한 첫날 나는 그 집의 구성원들과 첫인사를 건넨다. 그런데 새엄마와 집사는 환영은커녕 온통 집안의 규칙과 금지된 행동들에 대해서만 전달해줄 뿐이다. 우선, 집사는 화원으로 통하는 문을 열지 말라는 것을 요구했고, 새엄마는 아버지의 서재에 들어가지 않을 것, 9시 이후에는 복도를 서성이지 말 것, 식사 중에는 말하거나 웃지 말 것, 허락 없이 물건에 손대지 말 것 등을 내게 주지시켜 준다.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 19세기 영국미국시, 19세기 영미시
  • my father sold me while yet my tongue,3 Could scarcely cry weep, weep, weep.4 So your chimneys I sweep & in soot I sleep.5 There little Tom Dacre, who cried when his head6 That curled like a lambs back, was shaved, so I said,7 Hush Tom never mind it, for when your heads bare,8 You know that the soot cannot spoil your while hair.9 And so he was quiet, & that very night,10 as Tom was a sleeping he had such a sight,11 That thousands of sweepers Dick, Joe Ned & Jack12 Were all of them locked up in coffins of black13 And by came an angel who had bright key,14 And he opened the coffins

  • [인문사회] 기초영어
  • my friend Tom? (만난 사람은 다름 아닌 내 친구 Tom이었다.)lest should ∼ = so that may not ∼ = 하지 않도록He studied hard less he should fail. mind vt. 주로 의문문, 부정문, 조건문에서 싫어하다, 꺼리다Would you mind my smoking here?manner n. 방법, PL) 예의범절, 관습that is to say = in other words = namely = 즉locomotion = 교통기관deduce v. 연역하다, 연역법induce v. 유도하다, 귀납법right = ad. 틀림없이, 바로a ten-minute walk = 십분 걸으면 닿는 거리, a three-year-old boy = 세 살 먹은 애, a

  • [영어]공무원 영어시험
  • to ② whomever he believed ③ had a strong sense of responsibility ④ and the courage of his conviction.【문3】 ① Deciphered by a team of archaeologists at the university, the director of the project ② emphasized that the tablets would provide important ③ insights ④ into the routine lives of early Hittites.-2000. 5. 행자부 기출문제 -※ 다음 글을 영어로 옮길 때 밑줄 친 부분에 각각 들어갈 적합한 단어는?“영어회화에 숙달하려면 외국인과 영어로 얘기할 수 있는 기회를 활용하는 것이 중요하다.”⇒ you

  • ■[강추]필수 영어회화 이디엄 106 ■
  • would not offend him for the world.- 재미 있는 표현으로내눈에 흙이 들어가기 전에 절대 안돼. 라는 한국속담이 있잖아요.영어로 over my dead body.Youll marry that punk over my dead body. (내가 죽은후에나 결혼할것이다.)결국 죽기전에는 절대로 안된다는 뜻.제목 : Idiom 필수 영어회화 이디엄(5)♣♣ pick up the tab (= pay the bill) 계산한다; 돈 내다.Q: Why didnt you bring your purse along with you to lunch, Mary ?(Mary, 왜 점심식사하는데 지갑을 가져오지 않았지?)A: Because today its your

  • [영어인터뷰 승무원시험 외국항공사]승무원영어인터뷰 기출문제와 모범답안
  • you.본인에 대한 얘기를 좀 해 주시겠습니까?Answer 1:I like to introduce myself.My name is Hee-Yong Kim, you can call me Juddy as well.I have worked at service job in order to become a stewardess.I graduated from OO University majoring in teaching profession. I think pleasant mind and kindness is needed to be a stewardess.Answer 1: 제 소개를 하게 되어 기쁩니다.저의 이름은 김 희 영입니다. 저를 주디라고 불러 주셔도 됩니다.저는 승무원이 되기 위하여 서비스 직종의 일을 경험하였습니다.저는 교육학을 대학

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.