[한국언어] 한국어 호칭에 관하여

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2006.09.25 / 2019.12.24
  • 14페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,400원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1. 발표취지

2. 호칭 체계에 대하여

3. 호칭체계의 시대적 변화

4. 남녀 간의 호칭 체계

5. 호칭의 문화적 차이

6. 결론

7. 참고문헌
본문내용
1. 발표취지

언어란 기본적으로 의사소통을 하기 위한 도구이다. 언어를 통한 의사소통 과정에는 “무엇을” “어떻게” 주고받느냐 하는 동전의 양면과 같은 두 가지 측면이 있다. 전자는 주고받는 정보의 내용이고 후자는 그러한 내용을 어떠한 방식으로 전달하느냐 하는 문제이다. 따라서 전달되는 명제가 동일하다 하더라도 화자와 청자의 사회적 관계에 따라서 달리 표현할 수 있게 하는 여러 장치들이 있다. 그러한 장치들은 언어에 따라 문법화의 정도는 다를 수 있으나 언어 보편적으로 존재한다는 것이 일반적으로 받아들여지고 있다.

호칭어는 화자와 청자의 사회적 관계를 반영하는 언어적 장치들 중에서 가장 대표적인 것 중의 하나이다. 특정 호칭어의 선택은 대화자간의 관계를 돈독히 할 수 있고 소원하게 할 수도 있다. 호칭어는 이렇게 언어 사용자 개개인에게 중요한 문제가 될 수 있다. 또한 한 언어의 호칭어 체계는 그 언어가 사용되는 사회의 구조적 특성을 잘 반영하고 있다. 한국 사람이 미국에서 생활할 때 호칭어 문제로 종종 곤란한 상황을 경험하기도 하는데 그것은 수직적 사회구조가 반영된 국어의 호칭어 체계가 수평적 사회구조가 반영된 미국영어의 호칭어 체계와 다르기 때문이다.
참고문헌
ㆍ박상천,「한국어 호칭 교육 방안 연구」, 경희대학교 교육대학원, 2004년
ㆍ박진욱,「현대국어의 대명사에 대한 연구」, 고려대학교 대학원, 1985년
ㆍ권재일 外,『말이 올라야 나라가 오른다 2권』,한겨fp신문사, 2005년
ㆍ박갑천,『재미있는 어원 이야기』,을유문화사, 1995년
ㆍ이정영,「성차별적 호칭의 문화적 의미와 영향」
ㆍ정달영, 「한국어의 친족 호칭어와 지칭어에 관한 연구」
ㆍ임칠성, 「대인관계와 의사소통」,집문당, 1996년
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 이주노동자와 교육
  • 한국어 교육(언어 교육) ① 현재 교육 현황 - 이주노동자를 위한 시민단체 또는 종교단체는 전국에 약 50여 개가 있다. 이중 법률 자문․의료 지원․노조 활동 및 노동 상담을 전문으로 하는 단체를 제외하고, 거의 대부분의 이주노동자 관련 시민․종교단체에서는 어떤 형태로든지 이주노동자를 대상으로 하는 한국어 교육을 실시하고 있다.한국어 교육의 목적은 교육 기관의 성격에 따라 크게 이주노동자의 인권 보호 목적과 선교 목적으로 나뉘며,

  • [국어] 경어법 레포트
  • 관하여 말할 때는, 진지를 잡수시다, 주무시다와 같은 높임말과 드리다, 여쭈다, 뵙다, 모시다 처럼 謙讓의 말을 쓰는데, 直腸에서도 이러한 表現은 적절히 골라 써야 한다. 다만 집에서는 할아버지 진주 잡수십시오. 처럼 밥에 대하여 진지를 쓰지만, 직장에서나 一般 社會에서는 과장님, 점심 잡수셨습니까? 처럼 점심이나 저녁으로 표현하는 것이 좋다.PAGE 7② 흔히 식사하셨어요?라 하기도 하는데, 과장님이 편찮으셔서 식사도 못

  • 국어 경어(경어법, 높임말)주체경어법,상대경어법, 국어 경어(경어법, 높임말)호칭,유의사항, 국어 경어(경어법, 높임말)오용사례, 일본어 경어
  • 한국어의 「-시」에 대응한다.예) 한국어 어휘적 존경동사 : 드시다, 잡수시다(먹다) / 말씀하시다(말하다) / 주무시다(자다)용언어간+시 : 앉다→앉으시다, 가다→가시다, 좋다→좋으시다 일본어 어휘적 존경동사 : なさる(する), おっしゅる(言う)お~たれる(お書きたれる)ご~たれる(ご歸國たれる)2) 겸양어주체와 객체와의 관계표현에서 하위자인 주체 쪽에서 겸양적 표현을 함으로써 말하는 사람이 상위자인 객체에 대해 경의를 표현한다는 점에서

  • [국어][우리말][한국어]국어(우리말,한국어)형성,독자성,풍부성,의사소통기능, 국어(우리말,한국어)가치관지도,문자체계,언어유희,국어학
  • 언어역사에 관한 남조선학계의 견해에 대한 비판적 고찰>이라는 저서를 통하여 남한의 이기문 교수를 비롯하여 이숭녕, 김완진, 김형규, 강길운, 박병채, 김영배 교수 등을 자세히 거론하며 맹렬히 비판하였다. 북한의 이러한 비판에 대하여 이기문 교수 등은 아무런 해명이나 반론을 제기하지 못하고 있는 형편이다. 그런데 이영철(1974) 교수는 “한국어사 연구와 그 문제점”에서 역시 이기문 교수의 견해에 비판을 가하였으며, 김영환(1993) 교수는 “

  • [언어와현대사회] 호칭어의 문제
  • 한국어의 경어법은 활용에서 그 모습이 가장 체계적으로 드러난다. 활용에 의한 한국어 경어법은 흔히 세 종류로 나뉘어 이해된다. 주체 경어법, 객체경어법, 상대(청자)경어법이 그것이다. 마지막 상대경어법은 말을 듣는 사람을 등급을 매겨 언어적으로 달리 표현하는 경어법이다. 즉 문장 안에 그 모습이 드러나지 않는 청자의 신분에 따라 결정되는 경어법이다. 이것은 앞에서 논의한 호칭과 깊은 관련을 가지는 것으로 나머지 경어법보다 여러 등급

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.