[영어교육학] 교수법

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2006.09.25 / 2019.12.24
  • 14페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 2,800원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1. 문법 번역식 교수법 (Grammar Translation Method)
(1) 문법 번역식 교수법의 배경
(2) 문법 번역식 교수법의 특징
(3) 문법 번역식 교수법이 보급된 이유
(4) 문법 번역식 교수법의 장점
(5) 문법 번역식 교수법의 비판점
(6) 19세기의 언어교수 혁신 / 19세기 개혁가들의 언어교수에 대한 주장

2. Gouin 과 연속적 교수법(Series Method)

3. 직접 교수법 (Direct Method)
(1) 직접 교수법(Direct Method)의 등장 배경
(2) 직접 교수법의 개념적 토대
(3) 직접 교수법의 특징 ( Richards 와 Rodgers )
(4) 학습자의 역할
(5) 교사의 역할
(6) 교사와 학습자간의 상호작용
(7) 내용의 선택
(8)실수의 처리
(9) 지도상의 유의점
(10) 직접 교수법의 단계
(11) 직접 교수법의 한계
(12) 직접교수법의 실제 사례와 원리비교

4. 참고문헌
본문내용
1. 문법 번역식 교수법 (Grammar Translation Method)

(1) 문법 번역식 교수법의 배경
서구 사회에서는 학교에서 외국어로 고등교육에 있어 필수적인 것이라 여겨졌던 Latin어와 Greek어를 가르쳤다. 이를 위하여 사용되던 이론을 현대의 언어를 가르치기 위하여 도입한 교수법으로 1840~1940년대 유럽의 외국어 학습을 지배하였다. 이로 인해 19세기의 전통적인 방식은 문법번역식 교수법으로서 알려지게 된 것이다.

(2) 문법 번역식 교수법의 특징
① 영어 학습의 목표는 문학 작품을 읽기 위한 것이거나 외국어 학습을 통하여 정신적 훈련과 지적 계발을 하기 위한 것이다.
② 목표 언어는 거의 사용하지 않은 채 목표 언어로 씌어진 교재나 문장을 학생의 모국어로 번역한다.
③ 읽기와 쓰기를 강조하였고 말하기와 듣기는 별로 관심이 없었다.
④ 언어 학습은 규칙과 사실의 암기로 보았으므로 문법 관계의 설명에 초점이 맞추어졌다.
⑤ 정확성을 강조하였다.
⑥ 많은 어휘들이 분리된, 산발적인 단어들의 목록의 형태로 가르쳐 진다.
⑦ 교육은 흔히 단어들의 형태와 어형변화에 초점을 맞춘다.
⑧ 문법적인 분석의 연습으로서 다루어지는 원문의 진의에 대해서는 관심을 가지지 않는다.
⑨ 발음에 대해서는 관심이 없다.
참고문헌
* 외국어 교육의 교수 기법과 원리(Techniques and principles in language teaching)
Diane Larsen-Freeman | 동인(이성모) | 2003
* 외국어학습·교수의 원리 (principles of language and teaching)
H. Douglas Brown 지음 | 이흥수, 박매란, 박주경, 이병민, 이소영, 최연희 옮김 | Pearson Education Korea 펴냄 | 2001
* 외국어교육 접근 방법과 교수법 (Approaches and method in language teaching)
Jack C. Richards 외, 전병만 외 지음 | Cambridge University Press(케임브리지) 펴냄 | 2003
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • [교육학] 페다고지
  • - 억눌린자를 위한 교육- 목차 -1. 들어가며 2. 책의 내용 및 비평1) “은행 예금식” 교육 2) “문제제기식” 교육3) 대화론: 자유의 실천으로서 교육의 본질4) 대화와 反대화3. 맺음말페다고지 1. 들어가며 “페다고지”라는 용어의 정확한 의미는 무엇일까? 이 용어를 처음 접한 나는 책의 내용보다 먼저 이 용어의 의미에 대한 궁금증이 일었다. 일단 영어 사전에서는 “1.교육, 교수; 교직 2.교육학, 교수법”이라는 의미였다. 교육학을 영어로는

  • 초등학교 영어과(영어교육)성격,목표, 초등학교 영어과(영어교육)내용, 초등학교 영어과(영어교육)지도자료, 초등학교 영어과(영어교육)지도기술
  • 법으로 반복 학습을 시킨다6. 멀티미디어 교육 매체를 활용한다7. 심화․보충형 수준별 학습을 시킨다Ⅲ. 초등학교 영어과(영어교육)의 목표Ⅳ. 초등학교 영어과(영어교육)의 내용1. 내용체계2. 언어재료3. 언어기능Ⅴ. 초등학교 영어과(영어교육)의 심화보충형수준별교육1. 심화․보충형 수준별 수업의 의미2. 심화․보충 수준별 수업의 운영Ⅵ. 초등학교 영어과(영어교육)의 지도자료1. 교수활동용 CD자료2. 영어노래 지도 자료3. 게임활동 자료

  • 한국어 교수 학습 방법론의 현황 및 과제
  • 한국어 교수․학습 방법론의 현황 및 과제목 차1. 머리말2. 한국어 교수․학습 방법론 연구의 전제2.1. 한국어 교육학의 성격2.2. 한국어 교수법 연구의 위상 3. 한국어 듣기․말하기 교수․학습 방법론의 현황과 과제3.1. 한국어 듣기․말하기 교수․학습 방법론의 현황3.1.1. 교재와 수업 3.1.1.1. 교재의 측면3.1.1.2. 수업(구성)의 측면3.2. 한국어 듣기․말하기 교수․학습 방법론의 과제4. 한국어 쓰기 교수․학습 방법론의 현황과 과제4.1. 한국어

  • 공동체 언어 학습법 을 적용한 한국어 수업 지도안 공동체 언어 학습법 적용 수업
  • 법」교수모형 선택이유Ⅱ. 본론1. 「공동체 언어 학습법」을 적용한 수업 모형2. 「공동체 언어 학습법」을 적용한 지도안Ⅲ. 결론1. 「공동체 언어 학습법」의 장점2. 「공동체 언어 학습법」의 단점3. 「공동체 언어 학습법」적용 시 유의점※ 참고문헌남성우 외 8명, 『언어교수이론과 한국어교육』, 한국문화사, 2007허 용 외 6명, 『외국어로서의 한국어교육학 개론』, 박이정, 2007Ⅰ. 서론1. 대상 학습자 정보국적미국모국어영어나이20대

  • [교육정책]간디 학교 ·영산 성지 고등학교·한빛 고등학교를 통해 살펴본 대안학교의 행정적 측면
  • 교수, 학습 방법을 개발하며 조사하고, 연구하고, 발표하고, 토론하는 등의 학습방법을 중시한다. 또한 영어와 수학은 능력별, 수준별로 4개 반으로 나누어서 수준별 이동수업을 실시하고 있다. 2) 교육 환경교사 수는 20명(외래강사 포함)이고, 교사 1인당 14, 5 명 학생 수 다른 대안학교에 비해 교사 수가 적지만 인문계형 특성화 고등학교로는 좋은 조건이다.시설현황은 보통교실(12교실)과 특별교실(8교실)뿐만 아니라 도서관을 비롯하여 비교적 잘 정

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.