[미소설] 미국 소설의 주제적 특성 [A++]

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2006.09.12 / 2019.12.24
  • 16페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,500원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
하고 싶은 말

2006년에 단대 교육대학원 서울캠퍼스 수석 졸업했습니다. 자료를 믿어보세요~^^*
여러 참고자료들을 기반으로 수업시 교수님께서 부연해주신 내용을 조합해 체계적으로 정리했습니다. 미소설 공부하시는 분들께 좋은 자료 되실거예요.^^.
여기서의 중점은 미국소설에서 일반적으로 형상화되어 나타나는 미국 소설만이 가지고 있는 주제적 특성, 다시 말하자면 다른 문화권의 문학이나 소설과 구별지을 수 있는 특성이 무엇인지에 대한 답을 구하는 과정을 논의해보았습니다. 그 구체적인 과정은 미국이라는 나라의 역사와 사상적인 측면을 통해서 논의화 시킬 수 있을 것이기에, 근본적인 차이 인식과 미국소설의 경향파악에 중점을 두었습니다.
소설(Novel)과 로맨스(Romance)를 구별하는 가장 큰 척도는 실제(reality)를 어떻게 보는가에 달려 있다고 할 수 있는데, 개척국가인 미국소설이 갖는 특유의 성향과 작가적 지적을 내용으로 구성했습니다.

필요하신 분들께 많은 도움되셨으면 합니다.^^*
목차
Ⅰ. 서론

Ⅱ. 본론
1. 미국 소설의 주제적 특성
1) 비현실성과 비사회성
2) romance적 경향
3) 신화적 경향(미국의 꿈의 신화)ㅡ 미국적 주인공(American Adam, American Eve)의 전통과 계보
4) 우의성과 상징성
5) 자의식 : 정체성의 탐구
6) 야심과 조야성
7) 인간소외
2. 그 외의 다른 특성
- 미국소설의 로맨스적 특성
- 모순의 소설
- 미국인들이 자연 속에서 겪는“목가주의”
- 방언 전통의 중요성
3. 미국소설의 주제적 특성이 가변적이 되는 이유 ((크게 3가지로 분류))

Ⅲ. 결론


<<참고문헌>>
본문내용
Ⅰ. 서론
미국 문학에 대한 정의를 내리기에 앞서 문학을 인간 삶의 가치있는 경험을 언어로써 형상화시킨 예술이라 선 정의한다면, 미국문학은 곧 미국민들의 정신적인 체험과 가치있는 경험을 언어를 통해 형상화시킨 예술이라 할 수 있을 것이다. 그렇다면 미국문학은 한 국민문학으로서의 정체성을 지니는가? 만약에 지닌다면 그것은 어떤 성질의 것인가? 유독 미국문학에 대해서 이러한 의문이 제기될 수 있는 이유는 무엇인가? 그것은 미국이라는 나라 자체가 하나의 동일성을 지닌 민족국가로서 형성된 것이 아니며, 하나의 독자적인 민족 언어로써 씌어진 문학을 갖고 있지 않기 때문이다.
알다시피 미국은 처음 영국을 위시한 유럽대륙의 여러나라에서 건너간 이민들에 의해서 세워진 나라이다. 그리고 언어 역시 영국민의 언어인 영어를 주로 사용해 왔따. 따라서 미국 문학의 정체성에 대한 의문은 미국민과 그들의 언어 자체의 정체성에 대한 의문과 연결된다. 미국문학의 경우 소설을 대표적인 장르로 보고 미국소설의 정체성에서 미국문학의 정정체성을 어느 정도는 유추해 낼 수 있는데, 문학의 여러 갈래 중 하나인 소설 역시 가치있는 경험을 언어를 매개로 다루고 있으며, 미국소설도 그네들의 삶, 역사 그리고 사회를 언어로써 재현해낸다.
쉽고 간단할 것 같으면서도 결코 그렇지만은 않은 이 미국 소설의 정의에 보다 객관적인 권위를 확보하기 위하여 한 미국인 학자의 말을 빌리자면 William C. Spengemann은 그것을 “지금 현재 미합중국의 일부가 되어 있는 어떤 장소에서, 혹은 또 그러한 장소 중의 한 곳에서 살았던 적이 있는 어떤 사람에 의해서 영어로 씌어진 소설 중에서 지금 현재 서구문학의 공인된 걸작 가운데 들어갈 수 있는 상당수의 소설작품들”이라고 조심스럽게 정의하고 있다. 결국은 미국 소설이라 함은 미국의 사회와 역사, 미국인들의 삶과 의식을 telling의 서사적 기법으로 표출함으로써 사회와 세계에 대한 자아의 유치를 일구어내는 문학의 장르인 것이다.
한편, 미국소설의 특성은 무엇인가? 그것은 같은 언어로 씌어지고 같은 뿌리에서 파생되어진 다른 영어권 국가 국민의 소설과 어떻게 다른가? 도대체 미국소설에서 그 자체의 독자적 정체성을 찾을 수 있을 것인가? 그렇다면 그것은 어떤 성질의 것인가? 미국인들은 자신은 일찍부터 이 문제를 대단히 중요하게 생각하면서 그것에 대한 강박관념을 가져왔었다...
참고문헌
천승걸, 「미국문학과 그 전통」, 서울대학교 출판부, 1985.
전팔근, 「미국 소설의 발달」, 한신문화사, 1987.
송관식 외 3명, 「영미문학개론」, 개문사, 1987.
D. H. 로렌스, 「미국 고전문학의 연구, 엄정옥 역, 한신문화사, 1987.
김성곤, 「미국 문학과 작가들의 초상」, 서울대학교 출판부, 1993.
나영균, 「전후 영·미소설의 이해」, 이화여자대학교 출판부, 1993.
정병조 외 3명, 「영미문학입문」, 성균관대학교 출판부, 1994.
조성규, 「20세기 미국문학논고」, 한신문화사, 1995.
정은옥, 「로만스와 진실성」, 고려대학교.
구인환, 「소설론」, 삼지원, 1996.
이상섭, 「영미비평사 2」, 민음사, 1996.
정진농, 「미국소설의 정체성 탐구」부산대학교 출판부, 1997.
김의락, 「미국문학과 현대미국소설」, 부산외국어대학교 출판부, 1998.
R. B. 커쉬너, 「현대영미 소설의 이해」, 김종휘 역, 동인, 1999.
미국문학탐험, http://mail.wuwon.ac.kr/~mjlee/500/524.htm.
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 실험영화 레포트
  • 설명적 대사에 의존하지 않고 시각적 이미지로 표현하는 데 있어 가장 창의적인 감독이었고, 트뤼포는 이러한 히치콕 영화를 두고 순수영화(pure cinema)라 불렀다.히치콕 “39계단”현대 스파이 소설의 선구적인 작가로 꼽히는 영국의 작가-군인-정치가인 죤 버칸(John Buchan)이 1915년에 발표한 그의 대표작을 원작으로 한 히치콕의 초기 대표작. 원작자는 이 작품이 나오던 시기에 육군 정보부 대령으로 재직 중에 있었고, 그의 스파이 소설들은 치밀한 구

  • [고전소설] 운영전 연구
  • 연구 제출일 : 2006. 11. 28 (화)《2006년 2학기 고전소설의 이해》◆ 세미나 목차 및 진행일정 ◆일시시간주제발표자11월 28일 (화)10“연구의 간략안내 및 의 줄거리 소개이혜영30“이본 연구조국25“시대적 배경 및 작자 연구정시내12월 1일 (금)20“구조와 주제방수연25“인물 연구이지혜,김지현15“비교연구Ⅰ : 왕비연12월 5일 (화)30“비교연구Ⅱ : 김혜련30“비교연구 Ⅲ : 이혜

  • 미국 멜로 드라마 미국 가족 멜로 드라마 미국 더글라스 서크와 가족 멜로드라마 프
  • 미소와 응시로 이루어진 깨끗하고 절제된 영상, 인물의 심리적 상황을 나타내는 주변 배경의 설정, 설정에 적합한 음악들이 프랑스적으로 영화이다. 특히 어우러진 라벨의 곡들은 주인공의 고뇌와 사랑을 잘 나타내고 있다.○ 몽상가들- 몽상가들 -(1) 내용설명이제 막 20살이된 주인공인 매튜(마이클 피트)는 동갑인 쌍둥이 남매 이자벨(에바 그린)과 테오(루이스 가렐)를 프랑스에서 만나게 된다. 영화를 통해 처음 만나게 된 이들은 영화처럼 기묘한

  • 인문과학 가장 한국적인 것을 순수문학으로 표현한 작가 김동리
  • 소설분과위원장 피선. 서울대, 고려대 강사.1950년 6․25 사변 중 문총구국대 결성, 부대장에 피선.1953년 서라벌예대 문예창작가 교수.1968년 (월간 문학) 창간. 1970년 한국문인협회 이사장. 1972년 서라벌예대 학장 취임.1973년 중앙대 예술대 학장 취임. (한국문학)창간.1979년 『무녀도』가 연극으로 공연됨. 1981년 예술원 회장으로 선충됨.1983년 5․16민족문화상 수상. 한국문인협회 이사장 피선. 대한민국 예술원 원로회원 추대.1985년 구정자문위원 위

  • [논술] 논술 자료집ok
  • 미국의 대중문화〉* 플로베르(Gustave Flaubert, 1821-1880): 프랑스의 소설가** 엠마 보바리: 플로베르가 1857년에 쓴 소설《보바리 부인》의 여주인공 1. 1,500자 분량으로 쓸 것( 100자 허용)2. 제목을 쓰지 말고 바로 본문을 쓰되 제시문의 문장을 그대로 옮겨 적지 말 것▶문제 다음 글을 읽고 우리와 중국 그리고 서양의 문화적 차이에 대해서 논하되, 아래 제시문에서 언급하고 있는 미로(迷路)문화를 구체적인 논거로 사용하여 그 사상적인 차이

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.