[한 영 언어비교연구] 한국과 미국의 교사와 학생간의 언어 문화 비교

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2006.05.09 / 2019.12.24
  • 13페이지 / fileicon doc (MS워드 2003이하)
  • 평가한 분이 없습니다. (구매금액의 3%지급)
  • 1,400원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
1. 서론
연구 방향 및 목적
1.본론
1)학생이 교사를 부를 때 사용 하는 호칭
2)교사가 학생을 부를 때 사용하는 호칭
3)학생이 교사에게 질문할 때 사용하는 언어
4)학생이 교사에게 인사할 때 사용하는 언어
5)학생이 교사에게 감사의 표현을 할 때
6)교사가 학생에게 감사의 표현을 할 때
7)교사가 학생을 꾸짖을 때 쓰는 표현
8)교사가 학생에게 부탁할 때 쓰는 표현
2.결론
본문내용
3) 학생이 교사에게 질문할 때 사용하는 언어
학생이 교사에게 질문할 때 사용하는 언어를 알아보기에 앞서 한국과 미국의 ‘질문하는 문화’의 차이를 알아보기 위하여 학생이 교사에게 질문하는 빈도를 조사해 보았다. 그 결과 한국 학생의 거의 50%정도가 ‘궁금한 것이 있어도 질문하지 않는다’ 라고 대답한 반면 재외 학생을 90%이상이 ‘궁금한 것이 있다면 바로 질문하고, 그 질문에 대하여 함께 토론한다’ 라고 대답하였다. 이로 보아, 한국에서는 학생과 교사가 서로 질문하고 토론하는 문화가 많이 미약하다고 할 수 있는데, 그 이유는 주입식 교육에 익숙해진 학생의 소극적 학습 태도와 교사의 냉담한 반응 또는 한 가지의 답만을 강요하는 교육 방식이라고 할 수 있다. 그렇다면 한국과 미국에서 학생이 교사에게 질문할 때 사용하는 언어는 어떻게 다를까?
자료평가
    아직 평가한 내용이 없습니다.
회원 추천자료
  • 인터넷과 생명가치의 관계 인터넷의 기원 인터넷의 역사 사이버 문화의 인터
  • 간이나 많다. 결국 우리나라 청소년들의 인터넷 접속 시간이 세계에서 제일 많다는 뜻도 되는 셈인데, 이런 긴 인터넷 접속 시간을 그들은 어디에서 주로 하고 있는 것일까? 우리나라 청소년들의 인터넷 이용 장소는 주로 집과 PC 방인 것으로 나타났다. 집에서 주로 인터넷을 한다는 학생들이 71.1% 였고, PC방에서 한다는 학생이 23.6% 였다. 학교의 경우는 불과2.2%에 불과했다. 이는 곧 우리나라 청소년들의 사이버 세계에 대한 통제와 감독은 교사들의 영

  • 다문화가정 아동의 사회적 지지가 삶의 만족도에 미치는 영향
  • 다문화가정 아동의 사회적지지가 삶의 만족도에 미치는 영향 제1장 서론1. 연구 필요성한국 내 거주하는 외국인의 증가속도는 매우 빠르다. OECD 국가와 비교해 볼 때 한국 내 거주하는 외국인 증가속도는 OECD 19개 국가의 평균 증가율인 5.89%에 비해 한국은 19.86%로 상당히 높은 편이고, 특히 2000년부터 지금까지 4배 이상 증가하여 내국인의 인구 증가율인 연평균 0.42%에 비하면 외국인 증가속도가 매우 빠르다(김경식 외 2011). 통계청(2007)자료에 의하면

  • [교육사회] 우리나라 다문화교육의 실태와 개선방안
  • 우리나라 다문화교육의실태와 개선방안 목 차 Ⅰ. 서론 - 정지수 1. 다문화 사회로의 진입1) 다문화 사회의 신호2) 다문화 성원의 증가2. 다문화 사회에 대한 연구의 필요성Ⅱ. 다문화 교육의 이해 1. 다문화 교육의 정의2. 다문화 교육의 목적3. 다문화 교육의 영역Ⅲ. 타국가의 다문화배경과 다문화교육 1. 외국의 사례1) 영국과 미국2) 일본3) 한미일 다문화 교육의 비교2. 타국가의 다문화배경과 다문화교육을 통한 시사점3. 외국에서의 시사

  • 무의식속 의식적 의사소통
  • 영문 약어형3.5.2. 숫자형3.5.3. 단축생략형3.6. 은어를 사용하는 사람들의 심리3.6.1 욕구불만으로 인한 반항적 심리3.6.2. 프라이버시를 지키려는 심리3.6.3 유희적 쾌감을 맛보기 위한 수단3.6.4 목적달성을 위한 수단3.7. 은어의 장점 및 단점3.7.1 은어의 장점3.7.2 은어의 단점4. 언어와 성 4.1 여성 주의적 관점에서 본 ‘성과 언어’ 4.2 인칭지시 관계의 체계에 있어서 문법적 성 4.3 인칭 지시 관계와 대화어법의 언어 간 비교 4.4 독일어 번역에서 나

  • [선교] 침례교와 감리교의 선교와 장애인 선교 고찰
  • 한 인식 부족4) 선교기관의 난립과 영세성Ⅵ. 결론Ⅰ. 서론한때 일본교회 지도자들 사이에서 한국에 선교사를 보내자고 거론된 적이 있었다. 그러나 이에 대하여 당시의 한일간의 정치정세로 보아 아직 선교를 개시할 단계가 아니라고 말하기는 하였으나, 실은 이류국인 일본으로부터 선교를 원하지 않았기 때문이었다. 미국교회가 한국선교에 관하여 관심이 없는 것은 아니었다. 한국선교의 필요성을 인식하고 있으면서도 쇄국정책하에 있는 나라

사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.