[중국현대문학사] 여화 그의 인생과 작품

  • 등록일 / 수정일
  • 페이지 / 형식
  • 자료평가
  • 구매가격
  • 2005.11.23 / 2019.12.24
  • 12페이지 / fileicon hwp (아래아한글2002)
  • est1est2est3est4est5 2(구매금액의 3%지급)
  • 1,400원
다운로드장바구니
Naver Naver로그인 Kakao Kakao로그인
최대 20페이지까지 미리보기 서비스를 제공합니다.
자료평가하면 구매금액의 3%지급!
이전큰이미지 다음큰이미지
목차
여화 그의 인생과 작품
여화와 신시기 문학의 등장
-현대중국문학의 출발
1. 1970년대 이래의 중국 정치 경제의 혼란
2. 1980년대의 중국 문학
3. 신시기(新時期)문학의 도래
4. 90년대의 문학 성향
90년대의 여화
일상 그리고 그 관계의 복구
1) <가랑비 속의 외침>
-인간, 그 삶에 대한 이야기
-서민계층의 풍경을 닮은 소설
-여화의 말

2) <세상사는 연기와 같다>
-생각해 볼 문제
-세상을 산다는것


3) <살아간다는 것>
-영화 <인생>을 통해 나타난 <살아간다는 것>

4) <허삼관 매혈기>

1)줄거리
2)허삼관의 매혈 행동
3)작가의 말
4) 생각해 볼 문제

여화 소설의 등장인물들
고단한 밑바닥 인생들 능청스런 웃음과 해학

저자의 말
여화를 돌아보며...

본문내용
1960년생. 중국 항저우抗州에서 태어났다. 아버지가 마련해준 도서대출증을 이용해 매일 책을 읽으며 소년 시절을 보낸 그가 소설가로 나선 것은 1983년, 단편소설「첫번째 기숙사 第一宿舍」를 발표하면서 부터다. 곧바로「18세에 집을 나서 먼길을 가다 十八歲出門遠行」「세상사는 연기와 같다 世事如烟」등 실험성 강한 중·단편을 내놓으며 ‘중국 제3세대 문학을 대표하는 작가'로 급부상했다. 이후 장편소설「가랑비 속의 외침 在細雨中呼喊」으로 작품 활동의 일대 변화를 예고한 그는 중국의 역사성과 본토성이 체현된 두 번째 장편소설「살아간다는 것 活着」을 통해 마침내 세계적인 작가로 발돋움하게 된다. 가파른 중국 현대사를 배경으로, 한 인간이 걸어가는 생의 역정을 그려낸 이 작품은 장이모 감독에 의해 영화화 (국내에서는「인생」이라는 제목으로 상영)되어 칸 영화제 황금종려상을 수상하는 등 세계적으로‘위화 현상’을 일으키는 일련의 기폭제가 됐다. 1996년 출간된 장편소설「허삼관 매혈기 許三觀賣血記」는 위화가 명실상부한 중국의 대표작가로 자리를 굳힐 수 있도 록만든 작품이다. 국내에도 소개된 이 소설에서 위화는 살아가기 위해 그야말로 목숨 건 매혈 여로를 걷는 한 남자의 고단한 삶을 희비극이 교차하는 구조적 아이러니로 드러내면서 한층 정교하고 심화된 주제의식을 보여준다. 이 밖에 수필집 「나는 나 자신을 믿을 수 있을까 我能否相信自己」와 「고조 高潮」가 있다.
참고문헌
허삼관 매혈기 , 여화, 2002 푸른 숲
살아간다는 것, 여화, 1997, 푸른 숲
한국인이 읽는 중국현대문학사, 박종숙
중국현.당대문학의 이해, 백정희.김상원, 2001, 한국학술정보(주)
그림으로 읽는 중국문학 오천년, 빙심.동내빈.전리군, 예담
자료평가
  • 자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0자료평가0
  • 그냥볼만함
  • sb***
    (2007.11.14 11:07:27)
  • 자료평가1자료평가1자료평가1자료평가1자료평가1
  • 대체적으로 괜찮아요
  • xianzhe***
    (2007.05.30 22:20:32)
회원 추천자료
  • [중국문학] 중국 현대 소설사 연표 정리
  • 中國 現代 小說史年表 整理제 출 일: 2007. 4. 29목 차Ⅰ. 서론Ⅱ. 본론1. 중국 현대문학의 큰 흐름2. 중국 현대소설 연표Ⅲ. 결론Ⅰ. 서론현대문학을 구분하는 기준에 대한 의견이 분분하지만 일반적으로 중국에서는 1917년 문학 혁명 전후부터 1949년 중화인민공화국 수립 시기 까지 나타난 모든 문학적 현상을 현대문학이라 말하며 그 이후의 시기를 당대문학으로 구분한다. 그러나 우리나라에서는 현대와 당대를 구분하지 않고 모두 ‘중국 현대문

  • [일본문학과 사회] 우에다 아키나리의 `우게쓰모노가타리`의 의의와 콘텐츠화 고찰
  • 여화(剪燈餘話)』,소경첨(邵景詹)의『멱등인화(覓燈因話)』등이 바로 그것이다. 일찍이 한국에도 들어왔고 한국에서 이를 모방하거나 크게 영향을 받았다고 할 수 있는 작품으로는 매월당(梅月堂) 김시습(金時習)의『금오신화(金鰲新話)』가 있다. 금오신화는 우리나라 최초의 한문 소설집으로, 전기소설의 효시라는 큰 의의를 지니고 있다. 2-1. 중국문학의 영향에서 꽃피게 된 우게쓰모노가타리앞에서 언급한 대로, 『우게쓰모노가타리』는 요미혼

  • [중국당대문학] 심근문학과 선봉문학
  • 인생의 모순을 홀시한다고 격렬한 비평과 힐난도 받았다. - 1986년, 탕타오(唐韬) 4월 30일자 , “내 생각에 ‘뿌리 찾기’는 단지 이민(移民) 문학의 일부분일 뿐이다. ‘뿌리를 찾는다’는 이 문제는 오직 이민문학과 함께 있을 뿐이다. 설마 당신들이 중국 사람이 아니고 분명하게 중국의 대지 위에서 생활하고 있지 않다고 할 수야 없겠지, 그런데 어디 가서 뿌리를 찾겠

  • [고전문학] 제망매가, 처용가, 누황사, 선상탄, 구운몽, 배비장전 작품분석
  • 제망매가, 처용가, 누황사, 선상탄, 구운몽, 배비장전 작품분석1. 제망매가 (1) 현대역 죽고 사는 길은 여기 있으매 두려하여나는 갑니다란 말도못다 이르고 가는가어느 가을 이른 바람에 여기저기 떨어지는 잎과 같이하나의 가지에서 나서는 가는 곳을 모르는도다아! 미타찰에서 만나볼 나는 도를 닦아 기다리련다(2) 배경설화경덕왕 19년 경자 4월 1일에 두 개의 태양이 나란히 나타나 열흘 동안이나 없어지지 않았다. 그래서 나라에서 인연 있

  • 중국현대문학과 우리 말 번역
  • 중국의 문학혁명〉을 게재했다. 이어서 1927년 8월에는 유기석이 청원이라는 필명으로《동광》에 魯迅의〈狂人日記〉를 번역 연재했고, 1929년 1월에는 양백화가 개벽사에서《중국단편소설집》을 번역 출판했다.) 이상 김시준, 〈한국에서의 중국현대문학연구 개황과 전망〉, 《중국어문학지》 제4집, 서울 : 중국어문학회, 1997.12, PP.1-8. 참고.이렇게 본다면 중국현대문학 작품 및 이론서 번역은, 그 동안 장기간에 걸친 침체기가 없었던 것은 아니지만

오늘 본 자료 더보기
  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • 저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객센터에 신고해 주시기 바랍니다.
    사업자등록번호 220-06-55095 대표.신현웅 주소.서울시 서초구 방배로10길 18, 402호 대표전화.02-539-9392
    개인정보책임자.박정아 통신판매업신고번호 제2017-서울서초-1806호 이메일 help@reportshop.co.kr
    copyright (c) 2003 reoprtshop. steel All reserved.