레포트샵

fileicon외국어를 사용한 한국어 언어유희

이전

  • 1외국어를 사용한 한국어 언어유희1
  • 2외국어를 사용한 한국어 언어유희2
  • 3외국어를 사용한 한국어 언어유희3
  • 4외국어를 사용한 한국어 언어유희4
  • 5외국어를 사용한 한국어 언어유희5
  • 6외국어를 사용한 한국어 언어유희6

다음

  • 최대 100페이지까지 확대보기 서비스를 제공합니다.

> 레포트 > 인문계열 > 자료상세보기 (자료번호:172072)

구매가격
1,400원 할인쿠폰1,260원
등록/수정
2007.07.12 / 2007.07.13
파일형식
fileiconhwp(아래아한글2002) [무료뷰어다운]
페이지수
6페이지
자료평가
평가한 분이 없습니다.
등록자
alternative
  • 다운로드
  • 장바구니 담기

닫기

이전큰이미지 다음큰이미지
  • 트위터
  • 페이스북
신규가입 200원 적립! + 10% 할인쿠폰 3장지급! banner구매자료를 평가하면 현금처럼 3%지급!

소개글

외국어를 사용한 한국어 언어유희에 대한 자료입니다.

목차

1. 머리말
2. 개념 정의
3. 외국어를 사용한 한국어 언어유희의 예
3.1. 광고
3.2. 유머
3.3. 기타
4. 마무리 : 목적과 효과

본문내용



1. 머리말

우리말에서 언어유희에 의한 흥미와 즐거움은 아주 오래 전부터 있었던 것임에 틀림없다. 한시(漢詩)에서 압운(押韻)을 맞춘 것이나 춘향전, 봉산탈춤 등의 고전 서사물에서 자주 등장한 것으로 보아 실제 생활에서도 언어유희가 쓰였음을 짐작할 수 있다. 언어유희는 우리의 삶 안에서 개인적으로 사회적으로 어떠한 목적이나 의도를 지니면서 많은 사람들의 입을 통해 전해지거나 개발되었는데, 최근에 광고의 문구나 유머의 재료로서 상업성을 띠게 되면서 그 지위가 격상되었다고 해도 과언은 아니다. 그 중에서 외국어를 사용한 한국어 언어유희는, 일찍이 한자를 사용한 우리 문화에서 사용되기 시작했으며 오늘날 세계화의 과정 속에서 그 쓰임과 재료가 다양해졌다고 볼 수 있다. 특히 이러한 언어유희는, 영어가 우리의 생활에서 보편화됨에 따라 출현 빈도와 기능의 측면에서 상당한 다양성과 잠재력을 지니게 되었다. 이런 의미에서 ‘외국어를 사용한 한국어 언어유희’의 유형을 분류하고, 그것이 갖는 목적과 효과에 대해서 살펴보는 것은 매우 의미 있는 일이다. 이 글에서는 ‘외국어를 사용한 한국어 언어유희’의 유형을 기능적인 측면에서 분류하였다.

참고문헌


구명철(2001), 광고문에 나타난 언어유희적 특성,『한국광고학보』제3권 제1호.
가톨릭대학교 국어국문학 전공 어학회(2001), 한국어 언어유희의 유형 분류, 학술 연구 논문.

태그 언어유희 언어, 한국어 유희, 외국어 사용 광고

도움말

이 문서는 한글워디안, 한글2002 이상의 버전에서만 확인하실 수 있습니다.
구매에 참고하시기 바랍니다.

자료평가

아직 평가한 내용이 없습니다.

오늘 본 자료

  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • img

    저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하 며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객 센터에 신고해 주시기 바랍니다.