레포트샵

fileicon[영문학] 지옥의격언-proverbs of hell

이전

  • 1영문학  지옥의격언-proverbs of hell1
  • 2영문학  지옥의격언-proverbs of hell2
  • 3영문학  지옥의격언-proverbs of hell3
  • 4영문학  지옥의격언-proverbs of hell4
  • 5영문학  지옥의격언-proverbs of hell5
  • 6영문학  지옥의격언-proverbs of hell6
  • 7영문학  지옥의격언-proverbs of hell7
  • 8영문학  지옥의격언-proverbs of hell8
  • 9영문학  지옥의격언-proverbs of hell9
  • 10영문학  지옥의격언-proverbs of hell10
  • 11영문학  지옥의격언-proverbs of hell11

다음

  • 최대 100페이지까지 확대보기 서비스를 제공합니다.

> 레포트 > 인문계열 > 자료상세보기 (자료번호:143306)

구매가격
3,000원 할인쿠폰2,700원
등록/수정
2006.11.06 / 2006.11.07
파일형식
fileiconhwp(아래아한글2002) [무료뷰어다운]
페이지수
11페이지
자료평가
평가한 분이 없습니다.
등록자
noblesse419
  • 다운로드
  • 장바구니 담기

닫기

이전큰이미지 다음큰이미지
  • 트위터
  • 페이스북
신규가입 200원 적립! + 10% 할인쿠폰 3장지급! banner구매자료를 평가하면 현금처럼 3%지급!

소개글

[영문학] 지옥의격언-proverbs of hell에 대한 자료입니다.

하고 싶은 말

지옥의 격언 모든 문구 해석및 감상...
어디가도 없던 자료!!

목차

1.천국과 지옥의 결혼에서의 블레이크 사상
2.지옥의 격언 상징하는 대표적 문구 풀이
3.블레이크 사상에 따른 감상
4.지옥의 격언 본문 해석 및 감상

본문내용

1-In seed time learn, in harvest teach, in winter enjoy.
(씨 뿌릴 때 배우고, 거둘 때 가르치고, 겨울에 즐겨라.)
☛ ‘시간에 맞게 살라. 즉, 때를 놓치지 마라’ 적극성을 강조한 대목.
2-Drive your cart and your plow over the bones of the dead.
(너의 수레와 쟁기를 죽음의 뼈 위로 몰아라.)
☛ 선:에너지를 옹호. ‘수동적인 삶보다 적극적인 삶을 살라’
악:죽음과 과거 상징하는 ‘죽음의 뼈’를 ‘위로 몰아라.’ 즉, 신성모독 장려.
3-The road of excess leads to the palace of wisdom.
(지나침의 길은 지혜의 궁전으로 향한다.)
☛ 선:‘풍요로움은 최고의 장소인 궁전으로 향한다.’
악:‘경솔치 못함은 구속된 삶의 상징인 궁전으로 향한다.’
4-Prudence is a rich ugly old maid courted by Incapacity.
(신중함은 무능력함에 유혹당한 부유하고 못생긴 노처녀이다.)
☛ 신중함은 달리말해, 시도 할 용기가 없음을 표현한다. 이는 곧 무능력함이고, 부유하고 못생긴 노처녀는 못생기고 노처녀지만 부유하기 때문에 가꾸지 않는, 결국 시집을 가지 못하는 존재다. 여기서 시집은 신중함이 결정을 내리는 순간이다.
5-He who desires but acts not, breeds pestilence.
(욕망할 뿐 행하지 않으면 질병이 생긴다.)
☛ Blake가 중요시 한 에너지를 분출하지 않으면 질병. 즉, 안 좋은 상황이나 위험에 처함 을 경고함.
6-The cut worm forgives the plow.
(잘린 벌레는 쟁기를 용서한다.)
☛ 선:‘용서하는 마음을 가져라.’
악:농사를 위한 쟁기질에 잘린 벌레는 그 희생을 감수해야 한다. 즉, ‘다수(큰일)를 위한 소수의 희생은 묵인 된다’
7-Dip him in the river who loves water.
(물을 좋아하는 자는 강물 속에 묻어라.)
☛ 선:‘타인이 하고 싶은 것, 원하는 것을 하도록 나둬라.’
악:‘무엇이든 심하게 탐닉하지 마라.’
8-A fool sees not the same tree that a wise man sees.
(바보가 보는 나무는 지혜로운 자가 보는 나무와 같지 않다.)
☛ 상상력 강조. 바보가 보는 존재 자체의 나무와 지혜로운 자가 보는 나무-문학적 영감의 대상, 탐구의 대상, 건축의 대상 등의 나무와는 다르다.
9-He whose face gives no light, shall never become a star.
(빛을 내지 않는 얼굴은 별이 되지 못한다.)
☛ 노력(빛) 없이 결과(별) 만을 바라지 마라.<마음에서 우러나오지 않는 믿음은 진실 된 종 교를 갖지 못 한다; ‘형식적인 기도로 천국을 바라지 마라’>10-Eternity is in love with the productions of time.
(사랑에서의 영원함은 시간의 연장선에 있다.)
☛ 시간은 끝없는 것이기에 영원한 사랑이란 존재하지 않는다.

태그 블레이크, 천국과지옥의결혼, 지옥의격언, proverbs of hell, william blake

도움말

이 문서는 한글워디안, 한글2002 이상의 버전에서만 확인하실 수 있습니다.

구매에 참고하시기 바랍니다.

자료평가

아직 평가한 내용이 없습니다.

오늘 본 자료

  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • img

    저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하 며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객 센터에 신고해 주시기 바랍니다.