레포트샵

fileicon[국제문화] 브라질과 비즈니스 하기

이전

  • 1국제문화  브라질과 비즈니스 하기1
  • 2국제문화  브라질과 비즈니스 하기2
  • 3국제문화  브라질과 비즈니스 하기3
  • 4국제문화  브라질과 비즈니스 하기4
  • 5국제문화  브라질과 비즈니스 하기5
  • 6국제문화  브라질과 비즈니스 하기6

다음

  • 최대 100페이지까지 확대보기 서비스를 제공합니다.

> 레포트 > 사회계열 > 자료상세보기 (자료번호:131449)

구매가격
800원 할인쿠폰720원
등록/수정
2006.07.06 / 2006.07.07
파일형식
fileiconhwp(아래아한글2002) [무료뷰어다운]
페이지수
6페이지
자료평가
평가한 분이 없습니다.
등록자
namsting
  • 다운로드
  • 장바구니 담기

닫기

이전큰이미지 다음큰이미지
  • 트위터
  • 페이스북
신규가입 200원 적립! + 10% 할인쿠폰 3장지급! banner구매자료를 평가하면 현금처럼 3%지급!

소개글

[국제문화] 브라질과 비즈니스 하기에 대한 자료입니다.

목차

Ⅰ.국제상거래에서 문화이해의 중요성

Ⅱ. 브라질에 대한 전반적인 이해

Ⅲ. 브라질과 비즈니스 하기
1. 미팅전 우리가 알아야 할 것들
2. 첫만남, 상담하기
3. 관계형성
4. 협상하기

Ⅳ. 최근소식

본문내용

Ⅰ. 국제상거래에서 문화이해의 중요성

예전에 우리나라에서 몰골을 ‘몽고’라고 부르고 중국을 ‘중공’이라고 불렀다고 한다. 마찬가지로 우리가 Brazil이라고 표기 하는 브라질 또한 사실은 Brasil로 표기해야 한다는 사실을 아는 사람은 많지 않을 것이다. 브라질인들은 Brazil은 미국인들이 자기네 멋대로 사용해온 스펠링이 국제관계로 굳어진 것으로 파악하고 있다. 이것은 우리에게는 사소한 문제일지도 모르나, 브라질인들 에게는 자존심이 걸린 문제로 작용한다. 특히 애국심이 투철하거나 매사에 까다로운 브라질인과 조우했을 때는 브라질 국명의 표기에 따라 상당한 이해관계로 갈라지기도 한다. 왜냐하면 브라질을 Brazil로 기록하는 것은 브라질인 에게는 자기네 나라 이름을 잘못 쓰는 무식과 실례를 범하는 셈이기 때문이다. 때문에 브라질 사람들과 상담을 한 뒤 브라질이란 국가 이름을 쓸 일이 있을 때는 가급적 Brazil 대신 Brasil로 표기해야 한다. 특히 상거래와 관련한 영문서류를 만들 때 국명을 Brasil로 기입하고 발음까지 ‘브라지~우’라고 한다면 거래 당사자들에게 그들의 나라를 이해하고 존중한다는 느낌을 줌으로 해서 더 좋은 거래관계를 맺을 수 있을 것이다.
이처럼 서로 다른 나라와 비즈니스를 잘 이끌어 나가기 위해서는 그 나라 고유의 문화와 정서, 특성을 이해하는 것이 중요하며, 적절히 활용할 줄 알아야 하겠다. 우리 팀은 앞서 언급한 브라질의 문화적 특성을 이해하고 어떻게 하면 그 문화의 사람들과 더 효율적인 상거래가 될 수 있을지에 대해 알아보았다.

태그 브라질 브라질인, 상대방 경우, 사람 대화, 비즈니스 때문, 브라질기업인 기업인

도움말

이 문서는 한글워디안, 한글2002 이상의 버전에서만 확인하실 수 있습니다.
구매에 참고하시기 바랍니다.

자료평가

아직 평가한 내용이 없습니다.

오늘 본 자료

  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • img

    저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하 며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객 센터에 신고해 주시기 바랍니다.