레포트샵

fileicon[마인어비교] 말레이시아어와 인도네시아어의 차이

이전

  • 1마인어비교  말레이시아어와 인도네시아어의 차이1
  • 2마인어비교  말레이시아어와 인도네시아어의 차이2
  • 3마인어비교  말레이시아어와 인도네시아어의 차이3
  • 4마인어비교  말레이시아어와 인도네시아어의 차이4
  • 5마인어비교  말레이시아어와 인도네시아어의 차이5
  • 6마인어비교  말레이시아어와 인도네시아어의 차이6
  • 7마인어비교  말레이시아어와 인도네시아어의 차이7
  • 8마인어비교  말레이시아어와 인도네시아어의 차이8
  • 9마인어비교  말레이시아어와 인도네시아어의 차이9
  • 10마인어비교  말레이시아어와 인도네시아어의 차이10
  • 11마인어비교  말레이시아어와 인도네시아어의 차이11
  • 12마인어비교  말레이시아어와 인도네시아어의 차이12
  • 13마인어비교  말레이시아어와 인도네시아어의 차이13

다음

  • 최대 100페이지까지 확대보기 서비스를 제공합니다.

> 레포트 > 인문계열 > 자료상세보기 (자료번호:120234)

구매가격
1,600원 할인쿠폰1,440원
등록/수정
2006.04.21 / 2006.04.22
파일형식
fileiconhwp(아래아한글97) [무료뷰어다운]
페이지수
13페이지
자료평가
평가한 분이 없습니다.
등록자
tvmaroni
  • 다운로드
  • 장바구니 담기

닫기

이전큰이미지 다음큰이미지
  • 트위터
  • 페이스북
신규가입 200원 적립! + 10% 할인쿠폰 3장지급! banner구매자료를 평가하면 현금처럼 3%지급!

소개글

[마인어비교] 말레이시아어와 인도네시아어의 차이에 대한 자료입니다.

목차

Ⅰ.서론
Ⅱ.본론
1.친인척
2.군대계급용어
3.신체
4.외래어의 영향을 받은 언어
Ⅲ.결론

본문내용

세계의 역사를 살펴보게 되면 그 어떠한 국가도 단지 혼자서 살아가는 나라가 없었으며 서로간의 교류가 없었던 나라가 없었다. 강대국과 약소국이라는 약육강식의 시대가 있었으며 국가의 이익을 위해 교류를 했었으며 침략을 감행하기도 했었다. 그로 인해 단순한 지배 뿐 만이 아니라 문화의 교류가 있었다. 단순히 군림하는 데에만 그친 것이 아니라 그들의 문화를 상대국가에 자의 반, 타의 반으로 전파하였는데, 아마도 그 중에서 언어의 속에 가장 많은 전파의 흔적을 찾아볼 수가 있겠다. 희랍의 문자와 로마의 라틴어가 현대 유럽어의 대부분과 영어에 미친 영향은 굳이 언급하지 않아도 그 중요성을 익히 알 것이라고 믿는다. 동양에서도 마찬가지로 중국의 한자가 우리나라와 일본 그리고 베트남에 미친 영향이 엄청나다. 이처럼 인류는 예로부터 문화의 전파를 통하여 서로 발전해 왔고, 특히 언어의 전파에 있어서는 국가 간의 교류 또한 중요한 위치를 점하고 있다.
말레이시아와 인도네시아 어를 살펴보면 역사가 시작되면서부터 그들만의 독자적인 언어를 사용했던 것은 아니다. 복잡하게 지역별 언어 군을 따지지 않아도, 이 지역에서 수많은 방언들이 사용되었고 이로 인한 중개어로 사용할 수 있는 하나의 공통어를 필요로 했었다는 것은 쉽게 알 수 있다

태그 언어 인도네시아, 말레이시아 대한, Bahasa 그들, 단어 친인척

자료평가

아직 평가한 내용이 없습니다.

오늘 본 자료

  • 오늘 본 자료가 없습니다.
  • img

    저작권 관련 사항 정보 및 게시물 내용의 진실성에 대하여 레포트샵은 보증하지 아니하 며, 해당 정보 및 게시물의 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다. 위 정보 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재·배포는 금지됩니다. 저작권침해, 명예훼손 등 분쟁요소 발견시 고객 센터에 신고해 주시기 바랍니다.